中国語翻訳を専門業者に任せる時は丁寧に対応してくれる業者を選ぼう

Sitemap

勉強

翻訳家にはどのような人が向いているか

文字を書いている男性

翻訳家にはどのような人が向いているか、まとめてみました。
①日本語表現が豊かで、語彙センスが高い人
翻訳は言葉を知らないと難しい仕事です。色々な表現を知っていて、かつ言葉のチョイスが秀逸だと評価も高いです。特にメディア翻訳では、語彙センスがかなり重要になるところがあります。
②知的好奇心が強い人
常に新しい情報、知識を吸収したいと思っている人やある分野の専門知識に詳しいと翻訳の仕事をする上での強みにもなります。調べる事も仕事のうちなので、そういうのが好きな人にも向いています。
③文章の読み書きが苦にならない人
文章の読み書きは翻訳の仕事の基本です。読み書きは翻訳と切っても切り離せない関係なので、この作業が辛い人には翻訳の仕事は難しいかもしれません。
④人を楽しませる気持ちがある人
メディア翻訳などは、見ている人が楽しめるような内容にしなければならないので、サービス精神が旺盛な人の方が向いていると言えます。
⑤長時間座る事が苦にならない人
翻訳の仕事は机に向かう時間が殆どです。しかもかなりの集中力が必要です。体を動かしていないと落ち着かないという人には少し厳しいかもしれません。
ここに挙げたのは向いていると思われる人の特徴なのであくまで参考程度にお願いします。

Recent Posts

パソコンを操作している人

2016/07/26

翻訳家の仕事を知ろう

翻訳家は企業に入って仕事をしたり、フリーで活動したりします。翻訳の仕事には主に実務翻訳とメディア翻訳の二つがあります。実務翻訳とは、外国文学書、ビジネス書、マニュアル書などを日本語に直す仕事です。メディア翻訳とは、映画、テレビ、雑誌、歌詞などを日本語に直す仕事です。さらに翻訳家は出版翻…

文字を書いている男性

2016/07/26

翻訳家にはどのような人が向いているか

翻訳家にはどのような人が向いているか、まとめてみました。①日本語表現が豊かで、語彙センスが高い人翻訳は言葉を知らないと難しい仕事です。色々な表現を知っていて、かつ言葉のチョイスが秀逸だと評価も高いです。特にメディア翻訳では、語彙センスがかなり重要になるところがあります。…

開いた本

2016/07/26

翻訳家を目指すなら?

翻訳家と一口に言っても様々な翻訳家がいると思います。それぞれに翻訳の仕方が変わってきますが、英語力というのは必要になってきます。それでは、翻訳家になるためにはどうすればよいかを見ていきましょう。学歴は特に必要ありませんが、普通高校卒業レベルの英語力だけでは難しく、外大などの外国語系大学…

案内する女性

2016/07/26

翻訳家への道のり

翻訳家を目指している方の多くが、語学に興味を持っていて、特に興味を持った言語の翻訳家になりたいと考えていることと思います。ここでは、翻訳家を目指したいけれど、どうやって目指せばよいのかわからないという方に、翻訳家への道のりをご紹介します。まず、翻訳家を目指すにあたり、スタート地点となる…

TOP